Prevod od "du havde" do Srpski


Kako koristiti "du havde" u rečenicama:

Du havde gjort det samme for mig.
I vi bi isto uradile za mene.
Jeg vidste ikke, du havde det i dig.
Nisem znala, da nosiš u sebi.
Jeg troede du havde glemt mig.
Mislio sam da ste zaboravili na mene.
Jeg troede, du havde glemt mig.
Æao. Mislila sam da si zaboravio na mene.
Jeg troede ikke, du havde det i dig.
Mislio sam: "Neæe on to uraditi.
Jeg vidste, at du havde det i dig.
Znao sam da imaš to u sebi. Znao sam da imaš to u sebi.
Du havde nær skræmt livet af mig.
Samo što mi srce nije stalo. Što radiš tu dolje?
Jeg troede, du havde ombestemt dig.
Brinuo sam se da si promijenila mišljenje.
Jeg ville bare se, hvordan du havde det.
Samo sam htjela da vidim kako si.
Jeg vidste ikke, du havde det sådan.
Nisam znala da su ti takva oseæanja.
Du havde ret med hensyn til ham.
Bio si u pravu u vezi njega.
Jeg ville ønske, du havde været der.
Oh, Bože, voljela bih da si bio tamo.
Jeg troede, du havde glemt det.
Pre 6 meseci. - Mislio sam da si zaboravio.
Jeg vidste ikke, du havde gæster.
Izvini, nisam znao da imaš društvo.
Jeg troede, du havde glemt os.
Mislio sam da si zaboravila na nas.
Jeg vidste ikke, du havde en datter.
Zdravo, Džek. Nikad nisam znala da imaš æerku.
Jeg ville bare se, om du havde det godt.
Ja, došao sam... da vidim dal' si dobro.
Du havde ret, og jeg tog fejl.
Ti si bio u pravu. Ja sam bio u krivu.
Jeg ville ønske, du havde ringet.
Antoni, stvarno bih volela da si nazvao. Mama...
Du havde ikke behøvet at komme.
Nisi morao da dolaziš ovog vikenda. -Neka.
Jeg kom for at se, hvordan du havde det.
Došao sam da vidim kako si.
Jeg vidste du havde det i dig.
Oduvek sam znao da to imate u sebi.
Jeg vidste ikke, du havde børn.
Nisam znao da imaš decu. - Zato što te se ne tièe.
Jeg vidste ikke, du havde besøg.
Nisam znao da si imala posetilaca.
Det troede jeg, du havde regnet ud.
Mislila sam da si veæ shvatio.
Du skulle have dræbt mig, da du havde chancen.
Trebala si me ubiti kada si imala šansu.
Jeg troede, du havde hørt det.
Oh, Ade, mislila sam da si èula.
Jeg ville ønske, du havde sagt det.
Volela bih da si mi rekla.
Du sagde, du havde brug for mig.
Rekao si da sam ti potreban.
Jeg ville se, hvordan du havde det.
Hteo sam da vidim kako si.
Du sagde, du havde styr på det.
Rekao si da je sve pod kontrolom.
Jeg troede, du havde glemt alt om mig.
Poèeo sam da mislim da si zaboravila na mene.
Du havde ret, jeg tog fejl.
Ti si u pravu, ja u krivu.
Jeg vidste, du havde det i dig.
Znao sam da možeš ti to.
Jeg troede, du havde forladt mig.
Zdravo. -Pomislila sam da si me ostavio.
Jeg troede, du havde styr på det.
Мислила сам да сте то решили.
Du havde ret i én ting.
Bio si u pravu u jednoj stvari.
Du havde ret i det, du sagde.
Bio si u pravu za mene.
Jeg anede ikke, du havde det sådan.
Nisam imala pojma da si se oseæao tako, okej?
Jeg ville bare sikre mig, at du havde det godt.
Samo sam hteo da se uverim da si dobro.
Jeg vidste ikke, du havde en kæreste.
Naci cu decka. -Nisam znala da ga imaš.
Du havde ret med hensyn til en ting.
Ali imaš pravo u vezi sa jednom stvari.
Du gjorde deres Børn talrige som Himmelens Stjerner og førte dem ind i det Land, du havde lovet deres Fædre, at de skulde komme ind i og tage i Besiddelse;
I umnožio si sinove njihove kao zvezde nebeske, i uveo si ih u zemlju za koju si rekao ocima njihovim da će ući u nju i naslediti je.
Jesus svarede: "Du havde aldeles ingen Magt over mig, dersom den ikke var givet dig ovenfra; derfor har den, som overgav mig til dig, større Synd."
Isus odgovori: Ne bi imao vlasti nikakve nada mnom kad ti ne bi bilo dano odozgo; zato onaj ima veći greh koji me predade tebi.
3.7395238876343s

Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!

Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?